Wednesday, 16 September 2015
Passive voice, missing details, spontaneous happenings:
HEAD: Jewish Man Dies as Rocks Pelt His Car in East JerusalemEtc., etc.
[ED: ‘‘As rocks pelt his car’’? How exactly did the rocks go about doing this... get up off the ground and hurl themselves..?]
COPY: A Jewish man died [ED: ‘‘was killed.’’] early Monday morning after attackers pelted the road [ED: ‘‘pelted the road’’? They were aiming at the pavement? Please clarify.] he was driving on with rocks as he was returning home from a dinner celebrating Rosh Hashana...
Oh, it’s the New York Times. ‘‘Unexpectedly.’’
from Skeptical Thinker’s comment:
In the left-wing Hebrew press, the distinction in even greater than in English, because ‘‘progressive’’ writers don’t even use the passive voice, which at least implies somebody threw the rocks or fired the shots. Whenever possible, they use the ‘‘middle’’ voice (as in Greek), which implies no such actor. For example, they prefer avanim hit’offefu (literally, ‘‘rocks flung themselves in the air’’) to avanim niz’reku (‘‘rocks were thrown’’).
Posted by: Nissimoff at 01/13/19 11:57:02 (knTfg)
Posted by: Chris889 at 03/01/19 14:20:13 (WVdaI)
Posted by: Frank at 02/21/20 19:56:32 (pWJ+H)
Chris Houston Photo Booth Rental
Posted by: Chris Camp at 03/03/20 23:22:08 (JVEnh)
mental health blog customized web design sod installation window washing company
Posted by: residential painting at 03/17/20 19:53:23 (imXfn)
55 queries taking 0.1168 seconds, 215 records returned.
Powered by Minx 1.1.6c-pink.